台語文學發展年表

起迄時間:
發展年表 引用冊目

1890年~1899年

  • 1896年

    *王大佑(1983:33)講日本時代是「台語研究ê『豐收期』」:日本統治ê第二年,日本人開始編台語教材、辭典、公務實用手冊、發行期刊,chiah ê冊chiâⁿ-chò「清末以來傳教士所編之台灣話羅馬字書外的另一個台灣語系叢書」。

  • 1896年

    *對譯國語教材:《小學讀書教授指針》(總督府學務部)。

  • 1896年

    *對譯國語教材:《小學讀方作文掛圖教授指針》(總督府學務部)。

  • 1896年

    *對譯國語教材:《台灣適用會話入門》(總督府學務部)。

  • 1896年

    *對譯國語教材:《國語教授參考書》(總督府學務部)。

  • 1896年

    *對譯國語教材:《台灣適用國語讀本初步》(總督府學務部)。

  • 1896年

    *對譯國語教材:《台灣適用作法教科書》(總督府學務部)。

  • 1896年

    *對譯國語教材:《台灣十五音及字母表附八聲符號》(總督府學務部)。

  • 1896年

    *對譯國語教材:《台灣十五音及字母詳解》(總督府學務部)。

  • 1897年
    11.

    翻譯譬喻小說:無落名,〈Bo̍h-tit Khòa-lū Bîn-á-ji̍t〉(莫得掛慮明á日),《台南府城教會報》152。

Copyright © 2016 國立台灣文學館
地址:台南市中西區中正路1號
電話:(06) 221-7201
傳真:(06) 222-6115
無障礙檢測通過
最後更新日期: 2016-10-04 18:24