*上海萃英書局發行《增補彙音》6卷(天成書局印刷)。
台語文學發展年表
1910年~1919年
-
1911年
-
1911年
*岩崎敬太郎編,《埤圳用語》(台北:台灣語通信研究會)。
-
1911年
*戴仁壽醫師(Dr. G. Gushue-Taylor, 1983-1954)kap牽手瑪嘉麗(Margery Miller/ Gushue-Taylor,1882-1953)來台灣tī新樓病院服務、宣教;3年後,戴醫師接新樓病院院長(1914-1918.08)。
-
1911年
*鍾天枝牧師(1878-1957)受派去中國汕頭半年,「專攻」客語白話字聖經。
-
1912年10.24
英國、加拿大聯合宣教師協議會主導,台灣長老教會南北saⁿ-kap tī彰化西門街教會議決成立「台灣大會」;甘為霖擔任第一屆ê議長。台南長老大會改稱「台南中會」。←教會報增設「北部消息」、「北部事務」欄;1913.07第340卷改稱《台灣教會報》
-
1912年10.
南部中會開會,高金聲建議設短期「聖書學」(所謂「四十天學」)。
-
1912年08.03
川合真永著述,《新撰實用日台會話自在》(台北:台灣語通信研究會;07.29印刷);1917.01.18印第10版。內冊頁寫著作者ê頭銜:「台北地方法院通譯主任兼覆審法院通譯」;「警察及監獄職員通譯兼掌者銓衡委員」;「總督府認可土語專門學校長兼主任講師」;「台灣語通信研究會主事兼語苑編輯主任」。版權頁寫講:台灣語通信研究會tī「台北地方法院內」。
-
1912年07.10
中國教育部tī北京召開「臨時教育會議」,8月初7大會通過「採用注音字母案」。12--月公佈〈讀音統一會章程〉8條、聘吳敬恆擔任主任;「本會職務」項規定:「2.將所有國音均析為至單至純之音素,核定所有音素總數。3.采定字母;每一音素,均以一字母表之(第五條)。」(方師鐸1969:17-18)
-
1912年06.
POJBHS 5散文:無落名,〈Kong-phòa Tōa-chûn〉(攻破大船),《台南教會報》327。
-
1912年
**白話字文獻:《善生福終》(羅厝庄天主教堂)。