泉州人黃謙編著,《彙音妙悟》。
台語文學發展年表
1800年~1899年
-
1800年
-
1813年
村上直次郎稱:現存nî-koh siōng慢ê新港文書「番仔契」,nî-koh按 tī 1813年。
-
1815年
*Robert Morrison(馬禮遜,1782-1834)tī Malacca(馬六甲)英華學院擬定漢語教會羅馬字方案。
-
1817年
*倫敦宣道會(London Missionary Society)牧師Water Henry Medhurst(1796-1857,麥都思∕蔑核∕Mé-lut-su̍t)去tī Malacca(馬六甲)、新加坡等華人移民區宣教。
-
1818年
* Robert Morrison編印第一本漢文(非廈腔)聖詩《養心神詩》,收30首歌。
-
1818年
*1818:目前出土--ê時間siōng uá ê新港文書文件年koh。
-
1818年
*漳州人謝秀嵐編著,《增註雅俗通十五音》(十五音);編輯動機:「因音以識字,使農工商賈,按卷而稽,無事載酒問字之勞。」←50韻母;15聲母字訣:柳邊求去地,頗他曾入時,英門語出喜(,打掌與君知)
-
1820年
*「白話字」發明:Water H. Medhurst牧師編,《福建話詞彙》(閩南語詞彙集∕白話字小字彙)。
-
1821年
* c.1822米憐(William Milne)增補Morrison 30首版《養心神詩》(1818),是《新增養心神詩》50首。
-
1832年
*Water H. Medhurst照漳州腔《十五音》tī澳門編印A Dictionary of Hok-këèn Dialect of the Chinese Language, according to the Reading and Colloquial Idioms(福建方言字典;The Honorable East India Company’s Press印);標音系統kap後--來ê教會羅馬字白話字無kâng。←頭1本LMJ拼音字典;柯設偕1944:J. V. N. Talmage(打馬字)、Elihu Doty(Lô-chhì∕羅啻)改良