駱先春ùi日本tńg來台灣參加大甲教會主日學教員靈修會,寫頭1首聖詩〈至聖ê天父,求你àⁿ落聽〉(五二三聖詩263)。
台語文學發展年表
1930年~1939年
-
1931年03.27
-
1931年03.10
台灣總督府編印(3/8印刷、3/10發行),《台日大辭典》(上卷)。總務長官人見次郎寫序(1930):《台日大辭典》出版ê功能kap目的有:幫tsān日語ê學習研究、普及日語、日台親善,「補本島文化事業的缺漏」;「四百萬人中無一人不解國語之日亦不遠矣。……為達此境地……正確之對譯辭典之編纂,可謂最緊切之一事業。」(王大佑1983:33;洪惟仁1992:73)
-
1931年02.26
《三六九小報》第50號,開始連載綠珊盦(許丙丁)ê小說《小封神》,總共24章(no.50-89, 96-111,-1931.09.19;no.166-202:1932.03.26-1932.07.26);頂題註「滑稽童話」。←呂興昌(1996:v)稱:「台灣第一部正式發表ê漢字台語小說」
-
1931年02.26
子曰店主,台語詩〈新聲律啟蒙〉,《三六九小報》50。
-
1931年02.11
黃石輝完成台語小說〈以其自殺,不如殺敵〉。←原稿寫tī台灣戰線社200字稿紙,名落「蘇德興」;稿現時收khǹg tī賴和紀念館;1996.04.05《文學台灣》18
-
1931年01.01
醒民(黃周),〈整理歌謠的一個提議〉,《台灣新民報》345。←台灣歌謠:民族詩
-
1931年01.01
賴和,〈整理歌謠的一個提議〉,《台灣新民報》345。
-
1931年01.
《台灣新民報》ùi 346號起設「歌謠」欄、徵集民歌民謠。
-
1931年
*熊谷良正,《台灣語の研究》(台灣日日新報社)。
-
1931年
*中國共產黨瞿秋白kap蘇聯漢學家合作,制訂拉丁化新文字,簡稱「北拉」。