台語文學發展年表

起迄時間:
發展年表 引用冊目

1940年~1949年

  • 1946年
    06.10-06.12

    王白淵,〈《璧》與《羅漢赴會》――貫串兩作〉,《台灣新生報》。

  • 1946年
    06.09-06.13

    聖烽演劇研究會tī台北公會堂首演:《璧》(獨幕悲劇:簡國賢原著;宋非我編譯、導演)、《羅漢赴會》(3幕喜劇:宋非我編、導);姚讚福參與配樂。←呂訴上(1961:336):(劇本):「散人伸手就壁,惡官伸手tō piah!」

  • 1946年
    06.09

    宋非我作詞,〈羅漢赴會乞食歌〉7首:〈乞食鴛鴦對答歌〉、〈乞食送和尚歌〉、〈八个散仙四句連〉、〈八仙歌〉、〈白米歌〉、〈分錢四句連〉、〈乞食歌〉。(藍博洲2006:133)

  • 1946年
    06.08

    《璧》tī台北公會堂辦試演會。(藍博洲2006:95)

  • 1946年
    06.07

    王育德,〈封建文化の打破:台灣青年の進むべき道〉,《中華日報》日文版文藝欄。

  • 1946年
    06.05

    楊乃藩,〈禁用日文日語議〉,《台灣新生報》。(何義麟2007:200)

  • 1946年
    06.

    台灣新生報編,《台灣年鑑》出版。

  • 1946年
    05.30

    台灣省行政長官公署公告省國推會編ê《國音標準彙編》(開明書局)。←1932《國音常用字彙》

  • 1946年
    05.28

    陳文彬(燕巢人),〈國語與台語〉(《新生報》「國語」副刊2):「台語的存在不僅於國語的推行有益處,於保存振興台灣特有的演藝音樂等藝術文化,更有它的意義。」(人間思想與創作叢刊2001.12:207)

  • 1946年
    05.28

    魏建功,〈何以要提倡從台灣話學習國語〉(《新生報》「國語」副刊2):「我對於台灣人學習國語的問題,認為不是一個單純語文訓練,卻以牽聯到文化和思路的光復問題。因此很誠摯而坦白的提倡台灣人要自己發揮出自己方言的應用力量。」「受日本語五十年的浸染,教育文化上如何使得精神復原,這才是今日台灣國語推行的主要問題。」(方師鐸1965:135-38;王育德1985 [全集8]:88-89;人間思想與創作叢刊2001.12:208)←《台灣新生報》社論?

Copyright © 2016 國立台灣文學館
地址:台南市中西區中正路1號
電話:(06) 221-7201
傳真:(06) 222-6115
無障礙檢測通過
最後更新日期: 2016-10-04 18:24