*林繼雄tī 20歲kha-tau(c.1950),ēng台語翻譯幾ā 10首歐洲藝術歌曲。
台語文學發展年表
1950年~1959年
-
1950年
-
1950年
*鄭兒玉ēng白話字翻譯2首詩歌:Yuhki Koh(由木康),〈Chin-kng Chhàn-lān ê Kim-chhiⁿ〉(真光燦爛ê金星);Isaac Watts,〈Gióng-bōng Siū-lān ê Chú〉(仰望受難ê主)。
-
1950年
*白話字文獻:陳清忠翻譯,劇本《Venice ê Seng-lí-lâng》(Venice ê生理人,n.p.),總19頁。
-
1950年
*鄭溪泮作詞、作曲,〈Bo̍k-chiá Siú Kiⁿ〉(牧者守更)。
-
1950年
*白話字文獻:Iûⁿ Chiau-gī翻譯,《Siōng-tè Siáⁿ-sū ēng Bú-tì》(台灣教會公報社);2008.11教會公報出版社復刻、ke漢羅版。
-
1950年
*林清文,話劇本《愛情十字路》(作者自印)。
-
1950年
*蘇蘅(1995:225-26)稱:1950-55年「國語」iá-bōe普及、KMT lia̍h反攻大陸做施政要務、電視事業iá-bōe開展,所致廣播媒體無受「任何」明顯ê語言限制;蘇蘅認為,KMT初期ê廣播語言政策偏ǹg「國台語並重」kap「方言」ê工具性使用(e.g.政令宣傳)2項原則。
-
1951年12.15
台語劇團改組,台語劇藝工作團成立。(呂訴上1961:503)
-
1951年12.01
《台灣風物》創刊。
-
1951年12.
劉華義,七六句詩koah譜〈聖囝化身救人類〉,《台灣教會公報》756。