台語文學發展年表

起迄時間:
發展年表 引用冊目

1990年~1999年

  • 1990年
    06.

    鄭良偉、方南強、趙順文、吳秀麗合編,《親子台語》,自立晚報社文化出版部。

  • 1990年
    06.

    成大歷史語言所研究生謝祺正以《三○年代台灣鄉土話文運動》通過碩士論文口試。

  • 1990年
    06.

    尹章義,〈什麼是台灣文學?台灣文學往那裡去?〉(《台灣文學觀察雜誌》創刊號):「隨著『母語權運動』發展的是『台語文字化運動』。所謂『台語』並不包含台灣所通行的各種語言而單指福佬話,可以說是『福佬發文主義』的產物。」

  • 1990年
    06.

    許金用編著,《台灣民俗文化彙編》2本再版(大園:內海國小鄉土文化研究會)。〈自序〉(1990.03.01):「本書分上下兩冊,上冊為介紹台灣的早期開發與民俗典故、宗教活動等。下冊為介紹本土語文與舊時農村生活的概況。」

  • 1990年
    05.20

    黃勁連輯選、鄭良偉編注,《台語詩六家選》由前衛出版;1992年5--月印第2刷、換封面。入選者有林宗源、黃勁連、黃樹根、宋澤萊、向陽、林央敏,lóng是跨華語作家。鄭良偉寫〈編注序言〉,無提「跨華語作家」ê號頭,m̄-koh有kha̍p著chit ê概念ê內涵:「這幾個詩人lóng bat寫中文詩,但是lóng無像in ê台語詩有hiah-nih廣闊ê回應」;「各人的詩作,差不多lóng是全部用漢字寫,編者根據每位詩人的意思,一律kā改做漢羅合用文」。

  • 1990年
    05.20

    鄭良偉,〈編注序言〉,《台語詩六家選》(前衛):「今年 [1989] 7月15日笠詩社25週年ê詩作朗誦會,作品有5篇台語,7篇中文,但朗誦ê時只有1篇用中文,其他lóng是用母語客語iah-sī台語發表--ê。」

  • 1990年
    05.18

    新聞局〈電視節目製作規範〉語言限制條款廢止,由〈廣電法〉直接規範。(黃宣範2004:61)

  • 1990年
    05.

    1980sTGS:林沈默,台語詩〈故鄉〉,《台灣時報》。

  • 1990年
    05.

    北美台灣語文協調會發表〈按怎乎咱的母語愈煎愈香〉,提出促進台語標準化5大目標。

  • 1990年
    04.

    南天書局復刻杜嘉德編、巴克禮增補ê《廈英大辭典》(1873/1923):Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy. By Carstairs Douglas. Supplement. By Thomas Barclay. Taipei: SMC Publishing INC., 1990.04.

Copyright © 2016 國立台灣文學館
地址:台南市中西區中正路1號
電話:(06) 221-7201
傳真:(06) 222-6115
無障礙檢測通過
最後更新日期: 2016-10-04 18:24